söndag 24 oktober 2010

Översättningar

Lyckan, kärleken och meningen med livet hette filmen jag såg på bio igår. Det var en 2 timmar och 20 minuter lång film. Vackra vyer, bra skådespelare och en rätt skaplig handling. Dock lite väl lång, hade räckt med normallång film.

Det jag filosoferar över nu är hur man tänkte när den engelska filmtiteln (som bygger på en bok som heter samma som filmen) översattes till svenska. Boken heter Eat, pray and love. På min bästa skolengelska så får jag det till Äta, ,Be och Älska.

I min fantasirika gärna blir det då så här:

Lycka - det är att äta

Kärleken är Gud (eller vad man tror på)

Meningen med livet - att som kvinna hitta en snygg spanjor, olalala;-)

Det märks både på min kropp och på andras att vi tycker det är lycka att äta, men är det verkligen lyckan? Nej, jag tror det är olycka att äta för mycket.

Gud är Kärlek, det tror jag på! Gud är inte hat.

Meningen med livet. Att man får mening i livet genom att hitta en man. Nja, jag tror det är att man ska känna respekt för sig själv och förlåta sig själv för sina tillkortakommanden. Och att vara snäll mot sina medmänniskor.

Jo, jo. Jag fattar! De har vänt på ordningen när de översatte, men lite kul är det att filosofera en stund;-)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

tack för din kommentar, hälsar Ulla